MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:51
- 题名/责任者:
- 英汉翻译过程中的难译现象处理/张焱著
- 出版发行项:
- 北京:中国社会科学出版社,2015
- ISBN及定价:
- 978-7-5161-5923-1/CNY48.00
- 载体形态项:
- 237页;24cm
- 个人责任者:
- 张焱 著
- 学科主题:
- 英语-翻译-研究
- 中图法分类号:
- H315.9
- 责任者附注:
- 张焱,男,博士,教授,硕士研究生导师。现任教于温州医科大学外国语学院。已出版《大学英语口语》、《公共英语五级考试听力与口试成功必备》等。
- 书目附注:
- 有书目 (第232-237页)
- 提要文摘附注:
- 本书以英汉翻译过程中出现的各种难译现象为研究对象,在搜集、整理和研究了大量难译现象的基础上,合理借鉴了以往和目前译界较为普遍接受的翻译理论,在翻译内容的可译性和不可译性之间进行了反复权衡,对诸多难译现象的出现、定义、特点、翻译策略和原则、翻译方法和翻译中的特别注意事项进行了归纳、总结和创新。
- 使用对象附注:
- 翻译学研究人员、翻译工作者及相关读者。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
H315.9/1903 | 72034497 | - | 社科书库(3F西、北) | 可借 | 现代技术部(1F) |
H315.9/1903 | 72034498 | - | 社科书库(3F西、北) | 可借 |
显示全部馆藏信息
CADAL相关电子图书
借阅趋势
同名作者的其他著作(点击查看)
收藏到: 管理书架