| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:38

题名/责任者:
中国文化英译研究:以《孙子兵法》英译为例/魏倩倩著
出版发行项:
北京:光明日报出版社,2017
ISBN及定价:
978-7-5194-1576-1 精装/CNY68.00
载体形态项:
190页;25cm
并列正题名:
Research into English translation of Chinese culture:a cace study of English translation of The Art of War
个人责任者:
魏倩倩 (女) 著
题名主题:
孙子兵法-英语-文学翻译-研究
中图法分类号:
H315.9
一般附注:
重庆文理学院学术专著出版资助项目 山东省社会科学规划研究项目文丛·一般项目 山东省社会科学规划研究项目、山东省高校人文社会科学研究计划项目、滨州市社会科学规划重点研究课题资助成果
相关题名附注:
英文并列题名中casc错误, 正确的是case
书目附注:
有书目 (第174-190页)
提要文摘附注:
本书探讨了语言,文化与翻译的关系,梳理了中西方学者的文化翻译理论,分析了中西文化与语言的差异并就如何处理文化差异、保留文化特色问题结合《孙子兵法》四个英译本探讨了中国生态文化、物质文化、社会文化、宗教文化和语言文化的翻译策略。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 还书位置
H315.9/2222 72165634  - 社科书库(3F西、北)     可借
H315.9/2222 72165635  - 社科书库(3F西、北)     可借 现代技术部(1F)
显示全部馆藏信息
CADAL相关电子图书
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架