MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:76
- 题名/责任者:
- 要命还是要灵魂:医病冲突中的跨文化误解/(美) 安妮·法迪曼著 汤丽明, 刘建台, 杨佳蓉译
- 出版发行项:
- 上海:上海三联书店,2022
- ISBN及定价:
- 978-7-5426-7930-7/CNY60.00
- 载体形态项:
- 386页;21cm
- 其它题名:
- 医病冲突中的跨文化误解
- 个人责任者:
- 法迪曼 (Fadiman, Anne) 著
- 个人次要责任者:
- 汤丽明 译
- 个人次要责任者:
- 刘建台 译
- 个人次要责任者:
- 杨佳蓉 译
- 学科主题:
- 医学伦理学
- 中图法分类号:
- R
- 出版发行附注:
- 本简体中文版翻译由台湾远足文化事业股份有限公司 (大家出版) 授权
- 责任者附注:
- 安妮·法迪曼 (Anne Fadiman), 出身于美国纽约文学世家, 1975年毕业于哈佛大学后在怀俄明州担任野外探险向导, 后重回纽约写作。目前于耶鲁大学担任驻校作家, 所开设的写作课以内涵丰富闻名, 深受学生欢迎。2012年获耶鲁大学理查德·布洛德黑德奖之年度卓越教学奖。汤丽明, 毕业于台湾大学外文系、台湾输仁大学翻译研究所。现任教于台湾中原大学应用外语系及台湾大学外文系。刘建台, 毕业于台湾大学外文系, 美国印第安纳大学比较文学硕士、博士。目前任教于台湾科技大学应用外语系及台湾中央大学语言中心。杨佳蓉, 台湾大学外文系毕业。现为自由译者。
- 书目附注:
- 有书目 (第363-382页)
- 提要文摘附注:
- 本书讲述了一个在美老挝裔家庭为女儿寻医治病的真实故事。黎亚一家是苗族难民, 1980年从老挝移民到美国。黎亚大约三个月大时, 突发癫痫, 被母亲抱着来到默塞德医院求诊。不通苗语的急诊医生将黎亚误诊为“初期支气管肺炎”, 开了药后便请他们离开。在以后的岁月中, 黎亚频繁地进出医院, 在被专业医生确诊后, 她的情况依然不见好转。医生发现, 黎亚的父母根本没有按指示给黎亚服药。作者一方面以温情细腻的语言记述故事经过, 另一方面以人类学的笔法理性地论述在美苗族的民俗文化、过往经历与生活现状, 两部分如蒙太奇般穿插进行, 如纪录片般展现了一个关于生命与爱的故事, 同时编织出一幅生动壮丽的群像。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
R/336 | 60286423 | 临安自科(N-Z)(2F)(信息工程学院) | 可借 | 现代技术部(1F) | |
R/336 | 60286424 | 临安自科(N-Z)(2F)(信息工程学院) | 可借 | 现代技术部(1F) | |
R/336 | 72613686 | 杭电记忆书吧(自动化) | 非可借 | 杭电记忆书吧(自动化) | |
R/336 | 72613685 | 自然科学第二书库(7F) | 可借 | 自然科学第二书库(7F) |
显示全部馆藏信息
CADAL相关电子图书
借阅趋势
同名作者的其他著作(点击查看)
收藏到: 管理书架