| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:55

题名/责任者:
文体与翻译/刘宓庆著
出版发行项:
北京:中译出版社,2019
ISBN及定价:
978-7-5001-5936-0/CNY68.00
载体形态项:
10, 436页, [1] 叶图版:肖像;23cm
并列正题名:
English varieties and translation
丛编项:
中译翻译文库.刘宓庆翻译论著精选集
个人责任者:
刘宓庆 1939- 著
学科主题:
英语-文体-翻译理论
中图法分类号:
H315.9
相关题名附注:
英文并列题名取自封面
责任者附注:
刘宓庆, 生于1939年, 中国当代知名的翻译理论家。
提要文摘附注:
本书选取新闻报刊、论述、公文、描述及叙述、科技和应用等主要功能文体进行英汉翻译的探讨, 并指出各个功能文体所包含的范畴、文体特征以及翻译要点。本书关注的重点是“重理解”, 第一章便提出“翻译与理解”的讨论; 最后一章包含的是属于译文操控理论的三个分论; 其余六个单元都是针对性很强的翻译对策与方法的探讨。该书理论阐述明白易懂, 原文例句精辟。本书方便读者自学与教学, 从翻译实践需要出发, 兼顾翻译理论和文体学问题。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 还书位置
H315.9/030/4 72298924   社科书库(3F西、北)     可借 社科书库(3F西、北)
H315.9/030/4 72298925   社科书库(3F西、北)     可借 社科书库(3F西、北)
显示全部馆藏信息
CADAL相关电子图书
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架