MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:56
- 题名/责任者:
- 文化翻译论纲/刘宓庆著
- 出版发行项:
- 北京:中译出版社,2019
- ISBN及定价:
- 978-7-5001-5940-7/CNY58.00
- 载体形态项:
- 54, 307页, [1] 叶图版:图, 肖像;23cm
- 并列正题名:
- Culture and translation
- 丛编项:
- 中译翻译文库.刘宓庆翻译论著精选集
- 个人责任者:
- 刘宓庆 1939- 著
- 学科主题:
- 翻译理论
- 中图法分类号:
- H059
- 相关题名附注:
- 英文并列题名取自封面
- 责任者附注:
- 刘宓庆, 生于1939年, 中国当代知名的翻译理论家。
- 书目附注:
- 有书目 (第300-307页)
- 提要文摘附注:
- 《文化翻译论纲》立意于提出文化翻译的基本理论模式, 涉及对整体理论架构的探讨。全书分为九章, 主要涉及文化翻译的本体论, 具体包括文化翻译的六大课题及文化翻译研究方法论等问题。文前另有作者关于文化价值观论的研究序文, 其主要论点是强调译者不能忽视对文化价值观的悉心研究, 因为文化价值观研究是译者达至对原语的文化理解的关键, 而文化理解则是该书自始至终强调的课题。作者认为, 很明显, 没有深入到文化深层的理解, 要做好翻译是不可能的。全书采取“以注补释”的方法, 以突出论述重点并辅佐正文阐述。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
H059/030.7 | 72332615 | 社科书库(3F西、北) | 可借 | 社科书库(3F西、北) | |
H059/030.7 | 72332616 | 社科书库(3F西、北) | 可借 | 现代技术部(1F) |
显示全部馆藏信息
CADAL相关电子图书
借阅趋势
同名作者的其他著作(点击查看)
收藏到: 管理书架