| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:64

题名/责任者:
英汉情态意义互译研究/李小川著
出版发行项:
长沙:湖南人民出版社,2015
ISBN及定价:
978-7-5561-0242-6/CNY45.00
载体形态项:
276页;24cm
并列正题名:
Research on the translation of modal meanings between English and Chinese
个人责任者:
李小川
学科主题:
英语-翻译-研究
中图法分类号:
H315.9
一般附注:
有书目 (第255-273页)
提要文摘附注:
本书是一部英汉情态互译研究的学术专著。本书对于英汉翻译情态的研究进行了丰富的理论建设和大量创新,从语言的情态意义及英汉语情态的共性、英汉语情态差异与情态意义翻译的原则、英汉互译中情态意义的重构、情态意义重构的文化语境、情态意义重构的语用语境五个章节系统地总结了功能语言学研究的现实功用,对于英汉情态翻译具有极强的解释力和可操作性。书稿内容丰富、体例完善、逻辑严谨、语言生动,对于英汉情态研究具有重要的指导和借鉴意义,为广大读者开展跨文化交流学习提供了便利。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 还书位置
H315.9/492.2 71926386  - 临安社科(H,K)(3F)(信息工程学院)     可借 临安社科(H,K)(3F)(信息工程学院)
H315.9/492.2 71926387  - 临安社科(H,K)(3F)(信息工程学院)     可借 临安社科(H,K)(3F)(信息工程学院)
H315.9/492.2 72070669  - 社科书库(3F西、北)     可借
H315.9/492.2 72070670  - 社科书库(3F西、北)     可借
显示全部馆藏信息
CADAL相关电子图书
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架