| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:订购 文献类型:规范文档 浏览次数:20

题名/责任者:
辜鸿铭译《论语》《大学》《中庸》:英汉双语/辜鸿铭英文译注 徐昌强,欧阳瑾中文译注
出版发行项:
北京:北京工业大学出版社,2017.07
ISBN及定价:
978-7-5639-5252-6/CNY42.00
载体形态项:
338页;24cm
并列正题名:
Discourses and Saying of Confucius Higher Education the Universal order or Conduct of Life
个人责任者:
辜鸿铭 (1857-1928) 英文译注
个人次要责任者:
徐昌强 中文译注
个人次要责任者:
欧阳瑾 中文译注
题名主题:
《论语》-译文
题名主题:
《大学》-译文
题名主题:
《中庸》-译文
学科主题:
儒家
中图法分类号:
B222.24
中图法分类号:
B222.14
一般附注:
双语阅读系列 名家经典珍藏版
责任者附注:
辜鸿铭(1857—1928),原名汤生,字鸿铭,号立诚,祖籍福建省同安县,生于英属马来西亚槟榔屿。他学贯中西,精通九国语言,获13个博士学位,是满清时代精通西洋科学、语言兼及国学的中国人。代表作有《中国人的精神》《中国的牛津运动》等。
提要文摘附注:
本书收录了国学大师辜鸿铭翻译成英文的《论语》《大学》《中庸》三部中国传统儒学经典,而且在注译的过程当中纵贯中西,援引歌德、卡莱尔、阿诺德、莎士比亚等西方著名作家和思想家的话来注释某些经文,在注释中将经典中出现的中国人物、中国朝代与西方历史上具有相似特点的人物和时间段做横向比较,帮助那些对中国文化知之甚少的西方人更好地把握儒家经典的内容。本书在辜鸿铭的英文基础上,重新转译成中文,以期让读者了解和领会辜鸿铭对三部经典的精彩解析。
使用对象附注:
本书适用于英语学习者
电子资源:
http://www.zxhsd.com/kgsm/ts/2017/07/26/3892720.shtml
全部MARC细节信息>>
此书刊没有复本
此书刊可能正在订购中或者处理中
显示全部馆藏信息
CADAL相关电子图书
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架