MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:56
- 题名/责任者:
- 基于文化视角的英语翻译多元探索/周照兴,陈宜凝著
- 出版发行项:
- 长春:吉林出版集团股份有限公司,2024
- ISBN及定价:
- 978-7-5731-4288-7/CNY77.00
- 载体形态项:
- 192页;24cm
- 个人责任者:
- 周照兴 著
- 个人责任者:
- 陈宜凝 著
- 学科主题:
- 英语-翻译-研究
- 中图法分类号:
- H315.9
- 书目附注:
- 有书目 (第191-192页)
- 提要文摘附注:
- 全书共分八章。第一章为绪论, 主要阐述了文化的内涵与渊源、翻译的功能与属性、文化差异对英语翻译的影响 ; 第二章为基于文化视角的英语翻译问题, 主要阐述了文化与翻译的关系、英汉隐喻和文化的互动、汉英隐喻相互借用认知 ; 第三章为基于文化视角的英语翻译语体, 主要阐述了语体与风格、翻译与语体、翻译与风格 ; 第四章为基于文化视角的英语词汇翻译, 主要阐述了英汉词汇的区别、英语词汇的翻译原则、英语词汇的翻译策略 ; 第五章为基于文化视角的英语句式翻译, 主要阐述了特殊结构句的翻译、常见英语从句的翻译、英语长难句的翻译 ; 第六章为基于文化视角的英语语篇翻译, 主要阐述了英汉语篇的特点、英汉语篇的比较、语篇翻译的衔接与连贯 ; 第七章为基于文化视角的英语翻译方法, 主要阐述了增译法与减译法、重译法与分译法、意译法与回译法 ; 第八章为基于文化视角的英语翻译策略一一以莫言作品为例, 主要阐述了莫言英译作品译介主体、莫言英译作品译介内容、莫言英译作品译介途径、莫言英译作品译介受众、莫言英译作品译介效果。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
H315.9/769 | 72431757 | 社科书库(3F西、北) | 可借 | 社科书库(3F西、北) | |
H315.9/769 | 72431758 | 社科书库(3F西、北) | 可借 | 社科书库(3F西、北) |
显示全部馆藏信息
CADAL相关电子图书
借阅趋势
同名作者的其他著作(点击查看)
收藏到: 管理书架