MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:48
- 题名/责任者:
- 中国文化英译研究:以《孙子兵法》英译为例/魏倩倩著
- 出版发行项:
- 北京:光明日报出版社,2017
- ISBN及定价:
- 978-7-5194-1576-1 精装/CNY68.00
- 载体形态项:
- 190页;25cm
- 并列正题名:
- Research into English translation of Chinese culture:a cace study of English translation of The Art of War
- 个人责任者:
- 魏倩倩 (女) 著
- 题名主题:
- 孙子兵法-英语-文学翻译-研究
- 中图法分类号:
- H315.9
- 一般附注:
- 重庆文理学院学术专著出版资助项目 山东省社会科学规划研究项目文丛·一般项目 山东省社会科学规划研究项目、山东省高校人文社会科学研究计划项目、滨州市社会科学规划重点研究课题资助成果
- 相关题名附注:
- 英文并列题名中casc错误, 正确的是case
- 书目附注:
- 有书目 (第174-190页)
- 提要文摘附注:
- 本书探讨了语言,文化与翻译的关系,梳理了中西方学者的文化翻译理论,分析了中西文化与语言的差异并就如何处理文化差异、保留文化特色问题结合《孙子兵法》四个英译本探讨了中国生态文化、物质文化、社会文化、宗教文化和语言文化的翻译策略。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
H315.9/2222 | 72165634 | - | 社科书库(3F西、北) | 可借 | |
H315.9/2222 | 72165635 | - | 社科书库(3F西、北) | 可借 | 现代技术部(1F) |
显示全部馆藏信息
CADAL相关电子图书
借阅趋势
同名作者的其他著作(点击查看)
收藏到: 管理书架