机读格式显示(MARC)
- 000 01727nam0 2200265 450
- 010 __ |a 978-7-5697-0107-4 |d CNY38.00
- 100 __ |a 20200519d2020 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 英国经典抒情诗选译详注 |A ying guo jing dian shu qing shi xuan yi xiang zhu |d Selected gems of british lyric poems |e translations and annotations |f 江家骏译注 |z eng
- 210 __ |a 重庆 |c 西南师范大学出版社 |d 2020
- 215 __ |a 194页 |c 图, 肖像, 摹真 |d 19cm
- 314 __ |a 江家骏, 西南大学外国语学院教授, 长期从事高校英语教学与英美诗歌研究。1954年毕业于四川大学外文系英语语言文学专业。
- 330 __ |a 《英国经典抒情诗选译详注》收录了 “My Hearts In The Highlands” “Highland Mary” “A Lament” “A Red Red Rose”等30首经典、传世英国传统诗歌, 作者包括雪莱、彭斯、拜伦、济慈等名家。每首诗歌均包括以下几个部分内容: 1.原诗: 英文诗歌, 并以二维码的方式配诗歌朗诵音频。2.注释: 对诗歌中的词、句进行注释, 帮助读者理解诗歌。3.翻译: 英诗汉译。英诗汉译本身就具有较高的文学价值, 能帮助读者更好地理解原作。4.赏析: 以文字的方式对诗歌的创作背景进行介绍, 对诗歌进行赏析。5.作者介绍: 作者相关资料的介绍。6.珍贵图片资料: 关于该诗歌的珍贵图片, 如作者画像、诗歌涉及人物、地点、事件的历史图片等。作者江家骏教授在英美诗歌研究方面具有较高造诣与影响力, 他通过翻译、注释、赏析、朗读等方式, 将这些优秀作品生动地展现在读者面前, 帮助读者更好地欣赏原作, 增加阅读兴趣。
- 510 1_ |a Selected gems of british lyric poems |e translations and annotations |z eng
- 606 0_ |a 抒情诗 |A shu qing shi |x 诗集 |y 英国
- 701 _0 |a 江家骏 |A jiang jia jun |4 译注
- 801 _0 |a CN |b HDUL |c 20200709
- 905 __ |a HDUL |d I561.2/337