机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-80768-207-3 |b 精装 |d CNY65.00
- 100 __ |a 20181120d2018 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 韬奋译述爱情小说三种 |A tao fen yi shu ai qing xiao shuo san zhong |f (美) 麦葛莱, 露易斯·乔丹·米恩, 葛露妩斯著
- 210 __ |a 北京 |c 生活书店出版有限公司 |d 2018
- 215 __ |a 593页, [4] 页图版 |c 图, 摹真 |d 19cm
- 225 2_ |a 韬奋著译文丛 |A tao fen zhu yi wen cong
- 314 __ |a 邹韬奋 (1895-1944), 原名恩润, 乳名荫书, 曾用名李晋卿。江西余江县潢溪乡渡口村委会沙塘村人, 近代中国著名记者和出版家。
- 327 1_ |a 一位美国人嫁与一位中国人的自述 / (美) 麦葛莱著. |a 一位英国女士与孙先生的婚姻 / (美) 露易斯·乔丹·米恩著. |a 一个女子恋爱的时候 / (美) 葛露妩斯著.
- 330 __ |a 本书中三篇小说先后连载于《生活》周刊上。《生活》周刊创办于1925年10月11日, 次年10月邹韬奋接任刊物主编, 直至刊物被迫于1933年12月停办为止。作为都市通俗文化生活的杂志, 刊物围绕青年男女社交公开等问题刊发了大量文章。这些文章在表示赞同的同时, 指出了社会过渡时期男女社交公开所带来的危险和流弊, 并提出了相应的建议。这三篇小说自然是其中的主打文章, 环环紧扣的故事情节也成为了刊物最好的宣传品。译者邹韬奋配上大量的“译余闲谈”, 结合国情和社会风气, 对故事情节进行点评, 同时积极为青年男女介绍恋爱攻略。
- 517 1_ |a 一位美国人嫁与一位中国人的自述 |A yi wei mei guo ren jia yu yi wei zhong guo ren de zi shu
- 517 1_ |a 一位英国女士与孙先生的婚姻 |A yi wei ying guo nv shi yu sun xian sheng de hun yin
- 517 1_ |a 一个女子恋爱的时候 |A yi ge nv zi lian ai de shi hou
- 606 0_ |a 小说集 |A xiao shuo ji |y 美国 |z 现代
- 701 _0 |a 麦葛莱 |A mai ge lai |4 著
- 701 _1 |a 米恩 |A mi en |b 露易斯·乔丹 |4 著
- 701 _1 |a 葛露妩斯 |A ge lu wu si |g (Groves Ruth Dewey) |4 著
- 702 _0 |a 邹韬奋 |A zhou tao fen |f 1895-1944 |4 译
- 801 _0 |a CN |b HDUL |c 20190114
- 905 __ |a HDUL |d I712.45/54411