机读格式显示(MARC)
- 000 01598nam0 2200265 450
- 010 __ |a 978-7-313-27049-8 |d CNY79.00
- 100 __ |a 20220929d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 基于语篇结构的口译教学材料难度研究 |A ji yu yu pian jie gou de kou yi jiao xue cai liao nan du yan jiu |d = The difficulty of teaching materials for interpreter trainees - a text structure-based approach |f 原蓉洁著 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 上海交通大学出版社 |d 2022
- 320 __ |a 有书目 (第230-244页) 和索引
- 330 __ |a 本书将语篇结构作为研究对象,考察其在交替传译技能习得阶段和夯实阶段对于教学材料难度的影响。全书共分为六章。第1章是对本书研究的整体介绍。第2章回顾前人文献,阐明本书的研究问题是如何在“口译难度影响因素研究”“交替传译教学和口译能力发展”“交替传译过程和评估研究”“语篇结构研究”四大领域文献基础之上逐步形成的。第3章是本书研究的理论基础,将“认知视角下的口译过程”和“修辞结构”理论相结合,搭建理论框架,同时对本书研究涉及的核心概念进行界定。第4章对本书研究所采用的两大研究方法“实验法”和“调查问卷法”进行了描述,包括实验材料的选择及变量控制、实验过程和实验对象、问卷内容等。第5章是数据分析和讨论。第6章是对研究结论的概括和评价。
- 510 1_ |a Difficulty of teaching materials for interpreter trainees - a text structure-based approach |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 口译 |x 教学研究
- 701 _0 |a 原蓉洁 |A yuan rong jie |c (女) |4 著
- 801 _0 |a CN |b HDUL |c 20221025
- 905 __ |a HDUL |d H315.9/7431