机读格式显示(MARC)
- 000 02620cam a2200361 a 4500
- 008 100601s2010 nyu b 001 0 eng
- 020 __ |a 1107001137 (hardback)
- 035 __ |a (OCoLC)640510956
- 040 __ |a DLC |c DLC |d YDXCP |d CDX |d NDD |d BWX |d YHM |d OUN
- 043 __ |a e-it--- |a e------
- 050 00 |a P306.8.I8 |b C67 2010
- 100 1_ |a Cornish, Alison, |d 1963-
- 245 10 |a Vernacular translation in Dante's Italy : |b illiterate literature / |c Alison Cornish.
- 260 __ |a New York : |b Cambridge University Press, |c 2010.
- 300 __ |a vii, 274 p. ; |c 24 cm.
- 490 1_ |a Cambridge studies in medieval literature ; |v 83.
- 504 __ |a Includes bibliographical references (p. 233-262) and index.
- 505 0_ |a 1. Dressing down the Muses : the anxiety of volgarizzamento -- 2. The authorship of readers -- 3. Cultural ricochet : French to Italian and back again -- 4. Translation as miracle : illiterate learning and religious translation -- 5. The treasure of the translator: Dante and Brunetto -- 6. A new life for translation : volgarizzamento after Humanism.
- 520 __ |a "Translation and commentary are often associated with institutions and patronage; but in Italy around the time of Dante, widespread vernacular translation was mostly on the spontaneous initiative of individuals. While Dante is usually the starting point for histories of vernacular translation in Europe, this book demonstrates that The Divine Comedy places itself in opposition to a vast vernacular literature already in circulation among its readers. Alison Cornish explores the anxiety of vernacularization as expressed by translators and contemporary authors, the prevalence of translation in religious experience, the role of scribal mediation, the influence of the Italian reception of French literature on that literature, and how translating into the vernacular became a project of nation-building only after its virtual demise during the Humanist period. Vernacular translation was a phenomenon with which all authors in thirteenth- and fourteenth-century Europe - from Brunetto Latini to Giovanni Boccaccio - had to contend".
- 650 _0 |a Translating and interpreting |z Italy |x History |y To 1500.
- 650 _0 |a Language and culture |z Europe.
- 650 _0 |a Italian literature |x History and criticism.
- 650 _0 |a Humanism in literature.
- 651 _0 |a Italy |x Intellectual life |y 1268-1559.
- 830 _0 |a Cambridge studies in medieval literature ; |v 83.