机读格式显示(MARC)
- 000 01439nam0 2200289 450
- 010 __ |a 978-7-5203-1236-3 |d CNY78.00
- 100 __ |a 20180628d2017 ekmy0chiy50 ea
- 200 1_ |a 追寻霍克斯笔下的红楼主人公形象 |A Zhui Xun Huo Ke Si Bi Xia De Hong Lou Zhu Ren Gong Xing Xiang |e 基于语料库的显化翻译研究 |d = Images of three protagonists in Hawkes' translation of hong lou men |e a corpus-based study on explicitation |f 姚琴著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 中国社会科学出版社 |d 2017
- 300 __ |a 国家留学基金资助项目(20153012)和中国博士后科学基金资助项目(2016M601481)的阶段性成果
- 320 __ |a 有书目 (第267-279页)
- 330 __ |a 本研究选取《红楼梦》中的主人公贾宝玉、林黛玉、薛宝钗的形象翻译作为切入点,借助语料库语言学的相关理论,采取定量与定性、归纳与演绎相结合的方法,通过对霍克斯和杨宪益两个全译本前80回英译的比较,用大量的语料证明霍克斯的英译具有显化人物形象的特点。
- 510 1_ |a Images of three protagonists in Hawkes' translation of hong lou men |e a corpus-based study on explicitation |z eng
- 517 1_ |a 基于语料库的显化翻译研究 |A Ji Yu Yu Liao Ku De Xian Hua Fan Yi Yan Jiu
- 605 __ |a 红楼梦 |A Hong Lou Meng |x 英语 |x 文学翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 姚琴 |A Yao Qin |4 著
- 801 _0 |a CN |b HDUL |c 20181015
- 905 __ |a HDUL |d I207.411/4103