机读格式显示(MARC)
- 000 00977nam0 2200277 450
- 010 __ |a 978-7-81137-005-8 |d CNY25.00
- 100 __ |a 20080311d2007 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 翻译的要素 |A fan yi de yao su |d Elements of translation |f 崔长青,张碧竹著 |z eng
- 210 __ |a 苏州 |c 苏州大学出版社 |d 2007
- 215 __ |a 236页 |c 图 |d 24cm
- 320 __ |a 本书第235-236页附有书目
- 330 __ |a 本书共分十章,内容包括:“翻译理论:翻译为什么不能字字对应?何时直译?何时意译?翻译实作的最小单位是什么?”、“汉译英技巧:怎样翻译惯用语?”、“英译汉技巧:四字格的运用”、“英译汉技巧:省略与增补”等。
- 510 1_ |a Elements of translation |z eng
- 701 _0 |a 崔长青 |A cui chang qing |4 著
- 701 _0 |a 张碧竹 |A zhang bi zhu |4 著
- 801 _0 |a CN |b HDUL |c 20080917
- 905 __ |a HDUL |d H059/2451