机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-302-66578-6 |b 精装 |d CNY168.00
- 100 __ |a 20240815d2024 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 译如其分 |A yi ru qi fen |e 张友松小说翻译的诗学研究 |d = Translating appropriately |e a poetic study of Zhang Yousong's novel translation |f 肖志兵著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 清华大学出版社 |d 2024.7
- 215 __ |a xii, 273页 |c 图 |d 24cm
- 225 2_ |a 外国语言文化传播研究丛书 |A wai guo yu yan wen hua chuan bo yan jiu cong shu
- 300 __ |a 广西壮族自治区一流建设学科支持计划成果 广西民族大学外国语言文学一级学科博士点支持计划成果
- 314 __ |a 肖志兵, 文学博士, 广西民族大学外国语学院讲师、硕土研究生导师、外国语学院院长助理, 《翻译史论丛》编辑部副主任, 中国英汉语比较研究会翻译史研究专业委员会副秘书长。主要研究方向为翻译史。
- 330 __ |a 本书从诗学角度分析张友松诗学观的形成过程、主要内容和基本特点, 并对他早、中、晚三个时期的诗学观进行细致解读和剖析。张友松诗学观的逐渐成型、内化体现了一位接受了无产阶级文艺思想的老翻译家的译路历程。分析和阐释张友松诗学观、翻译观的历时变化, 有助于我们解读一个翻译家的心路历程、价值取向、诗学选择及翻译策略等。
- 410 _0 |1 2001 |a 外国语言文化传播研究丛书
- 510 1_ |a Translating appropriately |e a poetic study of Zhang Yousong's novel translation |z eng
- 517 1_ |a 张友松小说翻译的诗学研究 |9 zhang you song xiao shuo fan yi de shi xue yan jiu
- 606 0_ |a 小说 |9 xiao shuo |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 肖志兵 |9 xiao zhi bing |4 著
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20240816