机读格式显示(MARC)
- 000 01189nam0 2200277 450
- 010 __ |a 978-7-307-23581-6 |d CNY65.00
- 100 __ |a 20230411d2023 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 视听翻译与幽默 |A shi ting fan yi yu you mo |d Humour in audiovisual translation |e 理论与实践 |e theories and applications |f (意)玛格丽塔·多尔著 |g 曹莹译 |z eng
- 210 __ |a 武汉 |c 武汉大学出版社 |d 2023
- 215 __ |a 336页 |c 图 |d 24cm
- 330 __ |a 本书将目光着眼于学界关注相对较少的领域——电影、电视等传播媒体中幽默的视听翻译。研究采用跨学科研究手段,借鉴了社会学、语言学、心理学、传播学、符号学等多个学科的成果,不仅探讨传统上关注较多的影视喜剧片的翻译,还涉及跨文化交际下的影视剧翻译的特征与翻译原则。
- 510 1_ |a Humour in audiovisual translation |e theories and applications |z eng
- 606 0_ |a 电影文学 |A Dian Ying Wen Xue |x 文学翻译
- 606 0_ |a 电视文学 |A Dian Shi Wen Xue |x 文学翻译
- 701 _0 |c (意) |a 多尔 |A duo er |c (Dire, Margherita) |4 著
- 702 _0 |a 曹莹 |A cao ying |4 译
- 801 _0 |a CN |b HDUL |c 20230522
- 905 __ |a HDUL |d I046/220