机读格式显示(MARC)
- 000 01575nam0 2200289 450
- 010 __ |a 978-7-305-24911-2 |d CNY85.00
- 100 __ |a 20221230d2021 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 中国译学话语构建 |A zhong guo yi xue hua yu gou jian |e 知识路径与术语学方法 |f 刘润泽著
- 210 __ |a 南京 |c 南京大学出版社 |d 2021
- 215 __ |a 277页 |c 图 |d 23cm
- 300 __ |a 教育部人文社科青年基金项目“面向中国特色话语构建的译学术语系统研究 (20YJC740036)” 江苏省社科基金项目“江苏世界级非物质文化遗产术语翻译现状与优化策略研究”
- 314 __ |a 刘润泽, 博士, 南京大学外国语学院助理研究员, 维也纳大学翻译研究中心访问学者。
- 320 __ |a 有书目 (第231-265页) 和索引
- 330 __ |a 本书探究中国译学话语构建的术语学理据与方法。作者首先致力于探讨学术话语构建的术语学理据, 从语符、知识与文化这三个方面论证了术语实践的话语构建本质, 并在此基础之上进一步阐发了术语应用过程与学术话语的系统重构、时空演化与动态传播之间的学理关联。之后, 作者从中国译学话语构建实践出发, 对汉语译学术语的系统构成与应用情况展开了批评性分析, 借助Protégé可视化工具、Citespace知识图谱软件以及WordSmith语料分析工具, 分别对中国传统译论代表“文质论”的转型构建以及中国当代原创译论“生态译学”的创新构建进行了较为具体的数据分析与优化构建尝试。
- 517 1_ |a 知识路径与术语学方法 |A zhi shi lu jing yu shu yu xue fang fa
- 606 0_ |a 翻译学 |A fan yi xue |x 研究 |y 中国
- 701 _0 |a 刘润泽 |A liu run ze |4 著
- 801 _0 |a CN |b HDUL |c 20240307
- 905 __ |a HDUL |d H059/033