机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-309-07389-8 |d CNY38.00 |z 7-309-07389-4
- 100 __ |a 20100901d2010 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 法律英语 |A fa lu^ ying yu |i 中英双语法律文书中的语义歧义 |f (美) 陶博著
- 210 __ |a 上海 |c 复旦大学出版社 |d 2010.08
- 215 __ |a 380页 |c 图 |d 23cm
- 225 2_ |a 陶博法律英语系列 |A tao bo fa lu^ ying yu xi lie
- 330 __ |a 本书从律师事务所为其客户起草双语合同, 用英文起草, 然后翻译成中文的角度入手, 列举了大量因语义歧义而引发争议的实例, 详细分析了起草英语法律文件中常见的语义歧义, 以及消除这些语义歧义的具体建议和方法。
- 410 _0 |1 2001 |a 陶博法律英语系列
- 517 1_ |a 中英双语法律文书中的语义歧义 |A zhong ying shuang yu fa lu^ wen shu zhong de yu yi qi yi
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 法律文书
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 法律文书 |x 语义 |x 研究
- 701 _0 |a 陶博 |A tao bo |g (Torbert, Preston M.) |4 著
- 801 _0 |a CN |b HDUL |c 20101229
- 905 __ |a HDUL |d H31/7404