机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5075-4978-2 |b 精装 |d CNY48.00
- 100 __ |a 20190427d2018 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 女儿桥 |A nv er qiao |f (巴勒) 哈桑·哈米德著 |g 林丰民, 陈春霞译
- 210 __ |a 北京 |c 华文出版社 |d 2018
- 215 __ |a 253页 |c 图 |d 24cm
- 225 2_ |a 丝路文库 |A si lu wen ku
- 300 __ |a “十三五”国家重点出版物出版规划项目
- 314 __ |a 哈桑·哈米德, 巴勒斯坦著名作家。林丰民, 1986年生。北京大学教授, 博士生导师, 北京大学外国语学院阿拉伯语系主任, 教育部人文社会科学重点研究基地北京大学东方文学研究中心副主任, 中国阿拉伯文学研究会副会长。陈春霞, 1979年生。毕业于北京大学阿拉伯语言文学系, 获得文学硕士学位。
- 330 __ |a 这本书从祖上传到“我”(记述者) 手里隔了13代。由于偶然的机会, 人们在“我”第14代爷爷的书柜里发现了这本书。这位爷爷是著名的学者, 名叫伊勒雅斯·沙曼祖理, 生活在13世纪的马穆鲁克时代。书中记载的是移民叶尔孤白和他女儿们的历史事迹。他们居住在靠近舍马绥奈村横跨约旦河的一座桥附近。这座桥后来就叫叶尔孤白女儿桥。本书分正文与附录两部分, 其中又夹杂大量的注解与诠释, 似乎是把一个故事肢解后再重新组合。
- 606 0_ |a 中篇小说 |A zhong pian xiao shuo |y 巴勒斯坦 |z 现代
- 701 _1 |a 哈米德 |A ha mi de |b 哈桑 |4 著
- 702 _0 |a 林丰民, |A lin feng min |f 1968- |4 译
- 702 _0 |a 陈春霞, |A chen chun xia |f 1979- |4 译
- 801 _0 |a CN |b HDUL |c 20190610
- 905 __ |a HDUL |d I381.45/692