机读格式显示(MARC)
- 000 01205nam0 2200265 450
- 010 __ |a 978-7-313-14846-9 |d CNY38.00
- 100 __ |a 20160816d2016 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 大学英语翻译教程 |A da xue ying yu fan yi jiao cheng |d A course on college translation |f 涂靖主编 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 上海交通大学出版社 |d 2016
- 320 __ |a 有书目 (第200-201页)
- 330 __ |a 本书坚持“以学生为中心”的教学理念,从语言的多个视角探讨英汉语转换的方法和规律,以英汉思维对比和语言结构对比为突破口,引导学生奠定语言基础,培养学生的翻译意识和文化敏感性,介绍了各类翻译方法、技巧、步骤,以加强学生对翻译过程的感知力、领悟力、英汉双语快速转换能力和实际动手能力。通过大量四、六级考试难度的翻译实例,从词汇、语义、语句、篇章和文体等诸多层面,对英汉、汉英翻译中常见的技巧与方法进行了归纳与讲评。
- 510 1_ |a Course on college translation |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译 |x 高等学校 |j 教材
- 701 _0 |a 涂靖 |A tu jing |4 主编
- 801 _0 |a CN |b 浙江省新华书店集团公司 |c 20160816
- 905 __ |a HDUL |d H315.9/3002