机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-313-14137-8 |d CNY38.00
- 100 __ |a 20160303d2016 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 跨文化传播视阈下的翻译功能研究 |A kua wen hua chuan bo shi yu xia de fan yi gong neng yan jiu |d Functions of translation: from the perspective of intercultural communication |f 王英鹏著 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 上海交通大学出版社 |d 2016
- 215 __ |a 229页 |c 图 |d 24cm
- 225 2_ |a 当代语言学研究文库 |A dang dai yu yan xue yan jiu wen ku
- 300 __ |a 浙江省哲学社会科学规划课题成果 浙江省社科联省级社会科学学术著作出版资金资助项目
- 320 __ |a 有书目 (第197-216页) 和索引
- 330 __ |a 本书把翻译置于跨文化传播的语境中,从宏观、动态、外部的视角探究中国历史上的数次翻译活动(包括翻译主体、翻译作品、翻译策略、翻译行为等因素)对中国社会历史文化发展变迁所产生的巨大的不可或缺的推动和催化作用,从而论证翻译活动的典型的无可替代的跨文化传播功能,并从历史发展观说明翻译兴则文化盛则社会进、翻译废则文化衰则社会退这一历史规律,强调并呼吁在当今时代,更应重视和加强作为跨文化传播主要途径的翻译活动。
- 410 _0 |1 2001 |a 当代语言学研究文库
- 510 1_ |a Functions of translation: from the perspective of intercultural communication |z eng
- 606 0_ |a 翻译学 |A fan yi xue |x 研究
- 701 _0 |a 王英鹏 |A wang ying peng |4 著
- 801 _0 |a CN |b 浙江省新华书店集团公司 |c 20160303
- 905 __ |a HDUL |d H059/1471