机读格式显示(MARC)
- 000 01585nam0 2200301 450
- 010 __ |a 978-7-5130-6042-4 |d CNY49.00
- 100 __ |a 20190311d2019 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 高级英汉互译与学术交流 |A gao ji ying han hu yi yu xue shu jiao liu |d = Advanced academic communication and translation between English and Chinese |f 许卉艳 ... [等] 编著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 知识产权出版社有限责任公司 |d 2019
- 304 __ |a 题名页题: 许卉艳, 姜桂桂, 周英莉, 杨晓华编著
- 320 __ |a 有书目 (第185-188页)
- 330 __ |a 本书注重理论与实践相结合,练习设计符合学生学习逻辑,旨在培养其批判性思维能力和实践操作能力。内容分为两大部分。英汉互译:介绍翻译的基本概念及英汉语言对比知识,结合实例解释各类翻译技巧和科技论文标题及摘要的翻译要领,并与之配套编写了适量的翻译实践和译文优化练习,给英语教与学提供了思维拓展空间。学术写作与交流:涉及学术论文写作以及组织口头学术报告的全过程,如标题、摘要、关键词、引言、文献综述、研究结果与讨论及结论等的写作要求及要领,如何开篇、介绍研究方法、呈现讨论结果、与听众互动以及制作使用PPT的技巧和方法,并提供了大量可操作的实用句型模版。
- 510 1_ |a Advanced academic communication and translation between English and Chinese |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译
- 701 _0 |a 许卉艳 |A xu hui yan |4 编著
- 701 _0 |a 姜桂桂 |A jiang gui gui |4 编著
- 701 _0 |a 周英莉 |A zhou ying li |4 编著
- 801 _0 |a CN |b HDUL |c 20190426
- 905 __ |a HDUL |d H315.9/345