机读格式显示(MARC)
- 000 01328nam0 2200289 450
- 010 __ |a 978-7-5203-0317-0 |d CNY88.00
- 100 __ |a 20170701d2017 em y0chiy0110 ea
- 200 1_ |a 翻译与文化 |A fan yi yu wen hua |d Translation and culture |f 田传茂, 王峰著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 中国社会科学出版社 |d 2017
- 215 __ |a 326页 |c 图 |d 24cm
- 300 __ |a 长江大学2016年度人文社科学术著作出版资金 2016年度湖北省教育厅人文社会科学研究项目 长江大学2015年度研究性教学示范课程项目 2015年度长江大学楚文化研究院科研基金项目 2016年度长江大学翻译研究创新基金项目资助
- 330 __ |a 本书共分十五章。第一章为总论,介绍了文化翻译的定义,分析了人类交际中的文化预设现象,指出了翻译所牵涉的复杂的文化维度,介绍了文化翻译的主要内容,探究了文化翻译的原则、策略与方法。第二章至第十五章是对各文化专题的专门探讨,包括历史地理文化、宗教习俗文化、政治经济法律文化、科技文化、习语文化、颜色文化、专名文化、称谓文化、动植物文化等。
- 510 1_ |a Translation and culture |z eng
- 606 0_ |a 翻译理论 |A Fan Yi Li Lun |j 文集
- 701 _0 |a 田传茂 |A tian chuan mao |4 著
- 701 _0 |a 王峰 |A wang feng |4 著
- 801 _0 |a CN |b 浙江大涵文化 |c 20171031
- 905 __ |a HDUL |d H059/624