机读格式显示(MARC)
- 000 01389nam0 2200277 450
- 010 __ |a 978-7-5012-5463-7 |d CNY68.00
- 100 __ |a 20170803d2017 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 英汉时文翻译教程 |A ying han shi wen fan yi jiao cheng |e 语篇视角 |d = English-Chinese translation coursebook for current affairs |e text-based approach |f 郭立秋 ... [等] 编著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 世界知识出版社 |d 2017
- 215 __ |a 10, 437页 |d 24cm
- 320 __ |a 有书目 (第434-437页) 和索引
- 330 __ |a 本书包括三方面内容:专题专业知识、语篇基本原理、语篇翻译技巧。第一,就题材而言本书覆盖比较全面,12个热点话题都从概述、术语、句子和语篇四个方面切入。通过从词、句、章到总体描述等不同侧面,使学习者对相关领域获得较为深入、系统、全面的了解。第二,本书将语篇基本原理系统贯穿至各章,使学习者得以全面把握语篇的性质和原理。第三,在语篇基本概念和原理的讲解基础之上,着重介绍了语篇翻译的思维和技巧,使学习者对翻译的语篇视角有一个系统全面的了解。
- 510 1_ |a English-Chinese translation coursebook for current affairs |e text-based approach |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译 |j 教材
- 701 _0 |a 郭立秋 |A guo li qiu |4 编著
- 801 _0 |a CN |b 浙江省新华书店集团公司 |c 20170803
- 905 __ |a HDUL |d H315.9/002