机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5001-3373-5 |d CNY48.00
- 100 __ |a 20120412d2012 em y0chiy0121 ea
- 200 1_ |a 非文学翻译理论与实践 |A fei wen xue fan yi li lun yu shi jian |d Theory and practice of non-literary translation |f 李长栓著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 中国对外翻译出版公司 |d 2012
- 215 __ |a xxi, 411页 |d 24cm
- 225 2_ |a 中译翻译文库 |A zhong yi fan yi wen ku |i 口笔译教学与研究丛书
- 225 2_ |a 中译翻译教材 |A zhong yi fan yi jiao cai |i 翻译专业研究生系列教材
- 320 __ |a 有书目 (第409-411页)
- 330 __ |a 本书归纳了非文学翻译的特点, 提出以英文写作的基本原则指导汉英翻译实践, 详述如何利用互联网资源提高译文质量, 介绍了文化成分的翻译、翻译改写、原文纠错、批判性思维等专业译员需要掌握的高级技能以及法律翻译应注意的问题。
- 410 _0 |1 2001 |a 中译翻译文库 |i 口笔译教学与研究丛书
- 410 _0 |1 2001 |a 中译翻译教材 |i 翻译专业研究生系列教材
- 510 1_ |a Theory and practice of non-literary translation |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译 |x 研究生 |j 教材
- 701 _0 |a 李长栓 |A li chang shuan |4 著
- 801 _0 |a CN |b 三新书业 |c 20120803
- 905 __ |a HDUL |d H315.9/4441.3/2