机读格式显示(MARC)
- 000 01343nam0 2200265 450
- 010 __ |a 978-7-5176-1048-9 |d CNY48.00
- 100 __ |a 20240605d2024 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 中国经典诗词英译集锦 |A zhong guo jing dian shi ci ying yi ji jin |d Classical Chinese poetry translated by Manfield Zhu |f 朱曼华编译 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 商务印书馆国际有限公司 |d 2024
- 215 __ |a 16, 269页 |c 图 |d 23cm
- 314 __ |a 朱曼华, 著名翻译家, 曾任首都经济贸易大学外语系主任, 兼任欧美同学会留美分会副会长等职务。
- 330 __ |a 本书收录了我国不同历史时期不同类型的诗歌。译集以诗词为主体, 按照创作时间的先后排序。所选诗歌能够反映一定的历史时代信息和诗人的社会处境。诗后大多给出历史背景说明, 并择诗中重点难点词汇进行注释, 帮助读者理解。对学习英语的国人来说, 这本译集可以帮助他们对英语有不同的体会, 从中英两种语言的转换中体会语言异同的微妙; 对学习中文的外国人来说, 这本译集可以帮助他们理解中国诗词原作风貌, 从而提高对中国诗词的鉴赏力。
- 510 1_ |a Classical Chinese poetry translated by Manfield Zhu |z eng
- 606 0_ |a 古典诗歌 |A gu dian shi ge |x 英语 |x 文学翻译 |y 中国
- 701 _0 |a 朱曼华 |A zhu man hua |4 编译
- 801 _0 |a CN |b HDUL |c 20240905
- 905 __ |a HDUL |d H319.4:I/2624.3