机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-302-50773-4 |d CNY69.00
- 100 __ |a 20180917d2018 ekmy0chiy50 ea
- 200 1_ |a 新编文体与翻译教程 |A Xin Bian Wen Ti Yu Fan Yi Jiao Cheng |d = Stylistics and translation |f 主编纪蓉琴, 黄敏 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 清华大学出版社 |d 2018
- 225 2_ |a 英语专业系列教材 |A Ying Yu Zhuan Ye Xi Lie Jiao Cai
- 320 __ |a 有书目 (第278-282页)
- 330 __ |a 本书是一本实用英汉互译技巧教程, 以语域理论为框架阐述翻译理论, 着眼于翻译实践需要, 旨在培养学生的文体意识, 帮助学生建立基本的翻译策略观。全书分为四编, 共15章, 分别讨论实用文体、商贸文体、科技文体、文学文体四种代表性文体; 每编下分章节讨论该文体代表性体裁的翻译策略, 包括文体简介、课前实践、文体特点、翻译要领、常用词汇句型 (文学文体部分除外)、译文赏评、课后练习等板块。
- 410 _0 |1 2001 |a 英语专业系列教材
- 510 1_ |a Stylistics and translation |z eng
- 517 1_ |a 文体与翻译教程 |A Wen Ti Yu Fan Yi Jiao Cheng
- 606 0_ |a 英语 |A Ying Yu |x 文体 |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 纪蓉琴 |A Ji Rong Qin |4 主编
- 701 _0 |a 黄敏 |A Huang Min |4 主编
- 801 _0 |a CN |b HDUL |c 20181119
- 905 __ |a HDUL |d H315.9/2412