机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5135-0441-6 |d CNY32.90
- 100 __ |a 20110114d2010 em y0chiy0121 ea
- 200 1_ |a 英汉比较与翻译 |A ying han bi jiao yu fan yi |d Comparison and translation between English and Chinese |f 秦洪武, 王克非著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 外语教学与研究出版社 |d 2010
- 225 2_ |a 全国翻译硕士专业学位 (MTI) 系列教材 |A quan guo fan yi shuo shi zhuan ye xue wei (MTI) xi lie jiao cai
- 320 __ |a 有书目 (第225-229页)
- 330 __ |a 本书在大量真实语料的基础上, 通过对比英、汉两种语言, 将双语知识转化为有力的方法论工具, 帮助学习者处理和预测各种翻译问题, 深化对翻译技巧的认识, 提高翻译技能。主要特点有: 本书按词、句和篇章顺序编排, 在比较的基础上谈翻译, 介绍常见翻译技巧运用的动因和实施方式; 本书语料主要来自北京外国语大学通用汉英对应语料库、美国当代英语语料库 (COCA), 英国国家语料库 (BNC) 以及其他可在线检索的语料, 语料真实, 实用性强, 涉及政治、经济、文化和社会生活等方面, 并选用了较多的非文学例证。
- 410 _0 |1 2001 |a 全国翻译硕士专业学位 (MTI) 系列教材
- 510 1_ |a Comparison and translation between English and Chinese |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 对比研究 |x 汉语 |x 研究生 |j 教材
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 翻译理论 |x 研究 |x 研究生 |j 教材
- 701 _0 |a 秦洪武 |A qin hong wu |4 著
- 701 _0 |a 王克非 |A wang ke fei |4 著
- 801 _0 |a CN |b HDUL |c 20110706
- 905 __ |a HDUL |d H31/5311