机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5001-6444-9 |d CNY59.00
- 100 __ |a 20210604d2021 em y0chiy50 ea
- 101 2_ |a chi |a eng |c chi
- 200 1_ |a 许渊冲译楚辞 |A xu yuan chong yi chu ci |d Elegies of the south |f 译许渊冲 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 中译出版社 |d 2021
- 215 __ |a xiv, 291页, [1] 叶图版 |c 肖像 |d 20cm
- 225 2_ |a 百岁经典 |A bai sui jing dian |i 许渊冲英译作品 |i 传世诗篇
- 314 __ |a 许渊冲, 1921年生, 北京大学教授, 著名翻译家。
- 330 __ |a 《楚辞》是中国文学史上第一部浪漫主义诗歌总集, 相传是屈原创作的一种新诗体。“楚辞”的名称, 西汉初期已有之, 至刘向乃编辑成集。东汉王逸作章句。原收战国屈原、宋玉及汉代淮南小山、东方朔、王褒、刘向等人辞赋共十六篇。后王逸增入己作《九思》, 成十七篇。全书以屈原作品为主, 其余各篇也是承袭屈赋的形式。以其运用楚地的文学样式、方言声韵和风土物产等, 具有浓厚的地方色彩, 故名《楚辞》, 对后世诗歌产生深远影响。英文部分由著名翻译家、诺贝尔文学奖候选人、中华之光--传播中华文化年度人物、国际译联“北极光”杰出文学翻译奖的首位亚洲翻译家、中国翻译文化终身成就奖获得者许渊冲教授翻译。
- 410 _0 |1 2001 |a 百岁经典 |i 许渊冲英译作品 |i 传世诗篇
- 510 1_ |a Elegies of the south |z eng
- 606 0_ |a 古典诗歌 |A gu dian shi ge |x 诗集 |y 中国 |z 战国时代 |x 汉语 |x 英语
- 701 _0 |a 屈原 |A qu yuan |4 著
- 702 _0 |a 许渊冲 |A xu yuan chong |f 1921- |4 译
- 801 _0 |a CN |b HDUL |c 20210915
- 905 __ |a HDUL |d H319.4:I/770.2