机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-108-06891-0 |b 精装 |d CNY69.00
- 100 __ |a 20201216d2021 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 异域的考验 |A yi yu de kao yan |e 德国浪漫主义时期的文化与翻译 |f (法) 安托瓦纳·贝尔曼著 |d = L'epreuve de l'etranger |e culture et traduction dans l'Allemagne romantique |f Antoine Berman |g 章文译 |z fre
- 210 __ |a 北京 |c 三联书店 |d 2021
- 225 2_ |a 法兰西思想文化丛书 |A fa lan xi si xiang wen hua cong shu
- 320 __ |a 有书目 (第333-337页)
- 330 __ |a 本书是一次对德国浪漫主义时期的著名文化领袖歌德、施莱格尔、荷尔德林等七人翻译活动的“考古式”梳理:德语标准共同语的形成建立在路德翻译拉丁文及希腊文《圣经》的基础上,经由浪漫派作家及其同时代的赫尔德、洪堡等人对拉丁文、法文经典的译介而逐渐成型。
- 410 _0 |1 2001 |a 法兰西思想文化丛书
- 500 10 |a L'epreuve de l'etranger : culture et traduction dans l'Allemagne romantique |A L'epreuve de l'etranger : culture et traduction dans l'Allemagne romantique |m Chinese
- 517 1_ |a 德国浪漫主义时期的文化与翻译 |A de guo lang man zhu yi shi qi de wen hua yu fan yi
- 606 0_ |a 文学翻译 |A wen xue fan yi |x 研究 |y 德国 |z 近代
- 701 _1 |a 贝尔曼 |A bei er man |g (Berman, Antoine), |f 1942-1991 |4 著
- 702 _0 |a 章文 |A zhang wen |4 译
- 801 _0 |a CN |b HDUL |c 20210125
- 905 __ |a HDUL |d I046/726