机读格式显示(MARC)
- 000 01193nam0 2200313 450
- 010 __ |a 978-7-5621-8392-1 |d CNY26.00
- 100 __ |a 20170227d2016 em y0chiy50 ea
- 101 2_ |a chi |a eng |c eng
- 200 1_ |a 英美名诗选译 |A ying mei ming shi xuan yi |d = Translations of selected British and American verses |f 魏德蛟, 孟凡君编译 |z eng
- 210 __ |a 重庆 |c 西南师范大学出版社 |d 2016
- 330 __ |a 本书选取莎士比亚、雪莱、拜伦、爱伦·坡、华兹华斯等著名诗人的代表作,如《云雀颂》《黄水仙》《哀希腊》《丽人行》《野忍冬花》《莎士比亚十四行诗》等,进行了翻译。译者用中国古体诗的魅力重新诠释著名的英美抒情诗。
- 510 1_ |a Translations of selected British and American verses |z eng
- 606 0_ |a 英语 |A ying yu |x 汉语 |j 对照读物
- 606 0_ |a 诗集 |A shi ji |y 英国
- 606 0_ |a 诗集 |A shi ji |y 美国
- 701 _0 |a 魏德蛟 |A wei de jiao |c (彝族) |4 编译
- 701 _0 |a 孟凡君 |A meng fan jun |4 编译
- 801 _0 |a CN |b 浙江省新华书店集团公司 |c 20170227
- 905 __ |a HDUL |d H319.4:I/2253