机读格式显示(MARC)
- 000 01080nam0 2200253 450
- 010 __ |a 978-7-5176-0780-9 |d CNY35.00
- 100 __ |a 20210401d2021 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 李白绝句英译 |A li bai jue ju ying yi |f 张智中编译
- 210 __ |a 北京 |c 商务印书馆国际有限公司 |d 2021
- 215 __ |a 22, 191页 |d 23cm
- 314 __ |a 张智中, 南开大学外国语学院教授、博士研究生导师、翻译系主任。
- 330 __ |a 本书共选译了李白绝句191首, 采取了散文形式的散体英译和诗歌形式的诗体英译两种译法, 先用散文体, 集中精力把原诗的意义和意境在另一种语言中呈现出来, 达到“信、达、雅”。中国古典诗歌, 一行诗, 不管七言还是五言, 因为内在节奏和感性的缘故, 在行末都是分段的, 但英诗不一样, 更多是跨行的, 因而产生了连续性的节奏, 即使有停顿也不是那么明显。
- 606 0_ |a 绝句 |A jue ju |x 诗集 |y 中国 |z 唐代 |x 英语 |x 汉语 |j 对照读物
- 701 _0 |a 张智中 |A zhang zhi zhong |4 编译
- 801 _0 |a CN |b HDUL |c 20210519
- 905 __ |a HDUL |d H319.4:I/185