机读格式显示(MARC)
- 000 01070nam0 2200253 450
- 010 __ |a 978-7-5699-5033-5 |d CNY52.00
- 100 __ |a 20231130d2023 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 惊残好梦无寻处 |e 丰子恺译文精选读 |f 杨子耘, 钟桂松编 |g 丰子恺译
- 210 __ |a 北京 |c 北京时代华文书局 |d 2023.10
- 330 __ |a 本书精选丰子恺翻译外国文学作品, 有日本德富芦花的小说《不如归》, 俄国屠格涅夫的作品《猎人笔记》《初恋》, 还有反映时代特色的蒙语小说《没耳朵》《幸福山的马》等, 代表了丰子恺在不同语言、不同文体上的翻译造诣。丰子恺的翻译作品, 题材不一、风格各异。他以丰富的学养和渊博的知识, 使他笔下的译文真正做到了传统的信、雅、达的要求。今天读丰子恺的译作, 仍能感到他笔下的译文文笔流畅、辞章丰富、文采斐然。
- 333 __ |a 本书适用于对丰子恺感兴趣的读者
- 606 0_ |a 丰子恺(1898-1975)-译文-文集
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20231130