| 暂存书架(0) | 登录

MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:17

题名/责任者:
跨文化语境下壮族民俗文化翻译/韦冰霞著
出版发行项:
武汉:华中科技大学出版社,2020
ISBN及定价:
978-7-5680-6745-4/CNY78.00
载体形态项:
232页:图;24cm
并列正题名:
Study of translation of Zhuang Folk culture in an intercultural context
个人责任者:
韦冰霞 1984- 著
学科主题:
壮族-少数民族风俗习惯-英语-翻译-研究-中国
中图法分类号:
K892.318
一般附注:
2019年度广西民族师范学院左江流域民族文化研究中心科研项目“左江流域少数民族节庆文化保护传承与旅游业融合发展研究”(项目编号: 2019ZJYB004)成果 广西壮族自治区教育厅旅游管理硕士点建设项目“边境民族地区旅游文本英译研究”(项目编号: 32500102/LYSD2019020) 成果 广西民族师范学院骆越文化翻译研究中心研究成果
责任者附注:
韦冰霞, 1984年1月生, 英语语言文学专业硕士, 研究方向为文化与翻译。
书目附注:
有书目 (第219-230页)
提要文摘附注:
语言是文化的主要表达方式之一, 不同语言代表着不同的思维方式, 也是每个民族独有生活习惯的主要表达形式, 文化是语言生长与演变的主要土壤, 所以跨文化视角的语言交流, 存在着不同文化语境下词汇理解偏差的问题, 而跨文化交流是对话而非独白, 它的第一关是翻译关, 质量高的民俗文化翻译能够推动民俗文化的对外传播, 弘扬民族文化, 增强民族文化自信, 民俗文化包罗万象, 内容十分丰富, 而壮族作为我国少数民族人口最多的少数民族, 有着灿烂悠久民俗文化, 随着世界各国文化交流日益频繁, 让世界进一步了解壮族民俗文化, 十分有必要。
全部MARC细节信息>>
索书号 条码号 年卷期 馆藏地 书刊状态 还书位置
K892.318/531 60263226   临安社科(H,K)(3F)(信息工程学院)     可借 临安社科(H,K)(3F)(信息工程学院)
K892.318/531 60263227   临安社科(H,K)(3F)(信息工程学院)     可借 临安社科(H,K)(3F)(信息工程学院)
显示全部馆藏信息
CADAL相关电子图书
借阅趋势

同名作者的其他著作(点击查看)
用户名:
密码:
验证码:
请输入下面显示的内容
  证件号 条码号 Email
 
姓名:
手机号:
送 书 地:
收藏到: 管理书架